J. D. Salinger ha muerto

J. D. Salinger

J. D. Salinger

Muchos sabrán de este escritor porque el asesino de John Lenon, al momento de ejecutar su acción llevaba un ejemplar de The Catcher in the Rye (El cazador en el Centeno). Después de darse a conocer este hecho, se hicieron varias películas de tercera categoría sobre sicópatas lectores de J. D. Salinger o coleccionistas de sus obras. No veo como un personaje adolescente  como Holden Cualfield, pese a su rebeldía contra su familia y la sociedad educativa newyorkina podía inspirar un asesinato magno. Se trató de un sicópata manipulado o con un cerebro enfermo.

Esto de la influencia de una obra literaria hace recordar que en la antigua Unión Soviética, Crimen y castigo de Fedor Dostoiesski no era permitida por la censura porque podía inclinar a ideas anárquicas en los jóvenes. Bueno, en los EE. UU. la obra máxima de Salinger influenció a varios directores de cine de segundo orden para escribir argumentos relacionados indirectamente con El cazador en el Centeno (conoce también como El cazador oculto). Es decir. quien lee el libro, se inspira en el mal.

Le debo el impulso a mi carrera narrativa a J. D. Salinger, y una casualidad, pues leí uno de sus cuentos magistrales allá por 1965, en una revista no distinguida por literaria: “House & Garden”, leída en una barbería; creo que fue algo intuitivo o un llamado a casual para orientar mi vocación narrativa. Leí el cuento y me di cuenta que la poesía no estaba reñida con la narrativa. Y pensé que escribir un cuento no significaba renunciar a  la poesía que era mi género desde niño.

Todo narrador debe leer ese cuento: “Hace un buen día para el Pez Banana” (de su libro Nueve Cuentos).

Convencido con el cuento de Salinger, en 1966, hice mi primer gran “pininitos” con un cuento, que se lo di a mi amigo Italo López Vallecillos, director de la revista Vida Universitaria. Me lo corrigió, él como periodista, no iba a confiar de un poeta que de pronto salía con un cuento. El cuento fue publicado con el título de: “El Nombre” (1966). Sin J.D. Salinger hubiese sido más difícil aventurarme a la narrativa, cuando ya era un poeta con dos premios regionales y varios nacionales en poesía, incluyendo el Premio “Rubén Darío”.

Después anduve buscando –en una época en que no había buscadores cibernéticos- y me encontré con uno de sus escasas obras: en inglés: Nine Stories. Y buscando más la encontré en español: Nueve Cuentos. Ambos en una librería de libros usados en San José, 1972. El espíritu de Salinger estuvo presente en mis dos novelas primeras: El Valle de las hamacas y Caperucita en la zona roja; también tuve la presencia de Julio Cortázar con Rayuela. Igual me inspiró Salarrué con sus Cuentos de Barro.

Después bajo búsquedas ansiosas, siempre en Costa Rica, hallé tres libros más de éJ. D., que conservó como pequeñas joyas, porque eran extraños en nuestros mercados del libro. Incluso en un momento ignoré si vivía o estaba muerto, aunque en mis varias visitas a universidades de EE. UU., me decían de su presencia invisible en su población natal. Pensé que se trataba de un escritor anónimo.

Salinger solo dio una entrevista, ni siquiera daba a conocer su entero nombre: (Jerome David Salinger). Se mantuvo encerrado en su casa en New Hampshire, oculta su vida privada. No cabe duda que sus compañeros de unidad caídos en la invasión a Normandía  (Segunda Guerra Mundial) le produjo un distanciamiento con la notoriedad y con esa presencia infalible que tienen en los medios los escritores norteamericanos. Su existencia de carne  hueso hubiera pasado inadvertida –excepto por libros- de no haber sido porque una antigua novia y amante,  una periodista adolescente (Joyce  Maynard) publicara sus cartas y situaciones privadas del escritor (en 1988).

¿Cómo puedo agradecer a quien me impulsó a cambiar de la poesía a la prosa narrativa, igualmente vital y sensible, como lo demuestra? Mi homenaje y admiración.

Manlio Argueta, desde América Central, enero 30 de 2010.

About The Author

m_argueta

Other posts bym_argueta

Author his web sitehttp://manlioargueta.com

30

01 2010

7 Comments Add Yours ↓

The upper is the most recent comment

  1. nora #
    1

    lo que te diria manlio.
    -es que siempres fuiste un copion-

    pero no estoy a estas alturas de mi
    vida,deprivada de todo
    para hacer ajusticiamientos
    como los que me hicieron..
    un feminicidio

    asi que

    pasa un buen
    dia.

    a ver a quien mas copias

  2. 2

    Nora: no sé a que se refiere con el feminicidio que usted ha sufrido, pues por lo que veo está viva y escribiendo. En este artículo estoy hablando de Salinger, mi escritor preferido (QEPD). Tampoco sé a quien copio, solo investigo, porque todo está dicho, nada más le doy estilo y vida a lo que escribo. Gracias por leerme, un privilegio, para eso escribo. Manlio

  3. Luis Guillermo #
    3

    Me parece triste que haya personas con tan poco intelecto como para acusar de copión a una persona que lo único que ha hecho es realizar un artículo en base a sus investigaciones.
    La muerte de Salinger no es una historia para poder uno inventarla, por eso la investigación, algo tendrá de lo leído, pero no es igual.
    Que el señor Manlio siga escribiendo, copia o no, lo admiramos y leemos.

  4. Manlio #
    4

    Gracias Luis: en verdad, lo que quise decir es que me hice narrador, luego de leer a
    Salinger, en verdad para mi fue una arevleción, al grado que me hizo cambiara
    de la peosía a la narrativa (cuento primero, y luego novela, esto fue más o menos en
    1966. O sea que soy uno de los primeros que conocío a Salinger cuando aun no era tan
    famoso entre nosotros. Tienes que leer Luz de Agosto de Faulner y Mientras yo Agonizo.
    Excelentes. Dicen que es el padre de Garcia Marquez, que lo copio a Faulnker, pero
    estas son ridiculeces.
    Mi narrativa es diferente a la de Salinger, pero me inspi`´o igual que Cortazar, y
    tambien es diferente. ambos fueron puntos de inspirac`´on. Manlio
    Otro formidable es Faulkner aunque este lo conocí cuando yo ya había escrito mis
    primeras tres novelas

  5. Luis Guillermo #
    5

    Sería sumamente interesante-olvidandonos de ése comentario-, una recopilación de sus cuentos publicados… jeje… aunque sugiera de masiado…
    Ah, le cuento:
    Ya acepeté el contrato, sólo falta recibirlo en mi casa.

  6. 6

    lLuis guillermo: felicitaciones por aceptar la publicacion en EE. UU., a tu edad (de quince años), y a cualquier edad, es un gran paso en tu futura carrera de escritor.
    Tengo unos 7 cuentos publicados. Hacae poco me encontré uno que había olvidado, hasta dudé si lo escribí yo. Se trata dae un se{or Folgenboch. Por ciertos detalles, veo que es mío adaemás la revista dice dos uentos de Manlio argueta, ese del señor Folgenboch y Operacion Gaviota de Ojos Azules.
    Estos los escribi antes de comnvertirme en novelista. La influencia de Salinger comenzó a pegarme. Manlio

  7. Luis Guillermo #
    7

    Incluso en los títulos se ve la influencia de Salniger. La pyublicación no es en E.E.U.U, sino en Suecia, y a ver qué resulta…



Your Comment

Spam protection by WP Captcha-Free



© 2009-2010 Todos los derechos reservados